Sin categoría

Idioms: qué son y consejos para aprenderlos

Qué son los idioms

Un idiom una expresión que tiene un sentido figurado. Por ejemplo, el idiom it’s raining cats and dogs (literalmente, están lloviendo gatos y perros) equivale a decir que está lloviendo a cántaros. Esto quiere decir que los idioms son expresiones que tienen un significado que no es el obvio a partir de las palabras que lo forman. Esto provoca que no podamos inferir el significado de la expresión a partir de dichas palabras.

Los hablantes nativos usan idioms en sus conversaciones diarias. Por ello, aprender los idioms más comunes te ayudará a conseguir mayor fluidez con el inglés. Es importante tener en cuenta que los idioms se utilizan en un registro informal.

Consejos para aprender idioms

Lo más importante es ser capaz de entender el significado de los idioms. Aquí te dejo algunos consejos para incorporar los idioms a tu discurso.

Contexto

¿De qué se está hablando? ¿Cuál es el tema de la conversación? Una vez que identificas esto, te resultará más fácil entender el significado del idiom, ya que si los intentamos aprender de forma aislada, nos costará más captar los matices. Por ejemplo: The exam was a piece of cake.

Sabemos que se está hablando de un examen, por ello es probable que el idiom se refiera a su dificultad. En este caso, el idiom “a piece of cake” se podría traducir como “pan comido”.

Practica

Lee y escucha inglés con regularidad y anota todos los idioms que vayan apareciendo. Pero recuerda escribirlos dentro de frases, así podrá ver en qué contexto se utilizan.

Otra opción es ver vídeos en Youtube donde nos los presentan y, además, nos los ponen en contexto. Para ello, te recomiendo este fantástico canal.

Busca el equivalente en español

Algunos idioms tienen su equivalente en nuestro idioma. Por ejemplo, en la frase “this mobile phone was really expensive, it cost and arm and a leg” tenemos un idiom que indica que el precio de algo era muy caro. En español tenemos una expresión similar, solo que cambiando la parte del cuerpo a la que nos referimos: costar un ojo de la cara.

Adivina

Algunas veces, siendo un poco creativos, podemos adivinar el significado de los idioms que nos aparecen. ¡Probémoslo! ¿qué crees que significa el siguiente idiom?

«When I moved to England, I really missed my country. The language was different and so was the culture, I felt like a fish out of water«.

Quizás no sepas el significado exacto del idiom pero por el contexto, seguro que puedes adivinar que se refiere a la forma en la que la persona se siente y que, ya que se refiere a un pez fuera del agua, la connotación no es precisamente positiva.

¿Y tú? ¿Qué método utilizas para aprender idioms? ¿Lo compartes con nosotros en los comentarios?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *